set fire to sth:点燃/放火烧某物;也可引申为引发强烈情绪或动荡(较书面或比喻用法)。更常见的变体是 set sth on fire。
/set ˈfaɪər tuː/
He set fire to the old papers in the fireplace.
他在壁炉里把旧文件点着烧了。
The rioters threatened to set fire to the building unless the police withdrew.
暴乱者威胁说,除非警察撤离,否则就要放火烧那栋楼。
该短语由 set(“使……处于某种状态/引发某事”,作使役动词)+ fire(“火”)+ to 组成,字面意思是“让火作用于某物”,逐渐固定为“点燃/纵火”的表达;日常英语中更常用 set … on fire 来强调“让某物着火”。
(该表达及其常见变体 set … on fire 常出现在叙事文学与悬疑/社会题材文本中,例如:)